2014年7月31日 星期四

郵票套摺英文名出錯 新娘潭變新娘糞

蘋果日報

【本報訊】香港世界地質公園勝景海外知名,有「大浪灣」、有「破邊洲」,還有「新娘便便」。香港郵政上周發行「2014香港通用郵票」,其中兩款套摺的簡介文字,把面值2.3元的郵票上景點英文名稱Bride's Pool錯寫成Bride's Poo,即「新娘糞」!
記者:蔡元貴 佘錦洪

香港郵政本周一發出通告,表示上周四推出的兩款「2014年香港通用郵票」套摺(分別載有低面額郵票及全套郵票),內文左頁新娘潭的英文名稱錯誤地寫成 「Bride's Poo」,正確名稱應為「Bride's Pool」。該兩款套摺已暫停發售,並安排重印,已購買該兩款郵品的顧客可於稍後更換郵品。
新通用郵票以西貢火山岩和新界東北沉積岩園區的16個地質景點為主題,郵政署長丁葉燕薇在發行儀式上說,希望透過新的通用郵票,提升本地市民及世界各地人士對香港擁有世界級地貌的認識。

重印套摺 未知何時應市

香港郵政表示,就郵品印刷出錯及對顧客造成不便,深感抱歉。本報致電香港郵政查詢,對於問題套摺的數量,香港郵政表示「查唔到」,重印後套摺何時應市,亦表示「唔知道」。
集郵組織「Oh Yes集郵之友」創辦人曾小姐也有以郵寄方式訂購問題套摺,收到郵品時發現附有字條,通知她該款套摺出錯,可以安排更換。然則香港郵政明知「新娘糞」套摺印錯,依然寄給訂戶。曾小姐說,錯體郵品更具收藏價值,不會換回正版,但希望香港郵政今後「小心啲」。
兩款套摺原價為43元及156元,記者昨日於旺角集郵勝地好旺角中心,以55及180元購得,溢價15%至28%。郵品店店員表示,這類套摺不會大量入貨, 因為發行量多,升值潛力不大,「我都係賺你一成左右」。他指除非因重大錯誤而不得不回收,「坦白講就算升都升得唔多」。
香港郵政郵品串錯字並非首次,2003年發行的「世界遺產──中國的名勝古跡」特別郵票,其中一枚郵票「秦始皇陵」上的「Emperor」字眼誤寫成「Emporer」,要花費十多萬元重新印製,發行日期也推遲了半年。

沒有留言: