2009年5月30日 星期六

由生意人到股票經紀

MF:希望能知道當年前輩的投資經歷, 炒了多少時間才得心應手? 之後當上經紀是否因為喜歡上投資?

回 MF :
我由1998年在網上玩 Finance Newsgroup, 所以我有時唔記得佐已講佐乜野, 而有乜野無講到 ! 好多舊人都已知我經歷, 不過對新網友來說, 可能想知我在網誌內沒提過的事, 但在 Newsgroup 已說過了 ! 所以呢度再寫多一篇本人投資 !

我廿一歲就在荷蘭開始開雜貨店做生意, 一儲到錢就開多間分行, 至到開個中國餐館差點拖跨我商店生意, 因為餐館支出大, 租金和人工都多過一間雜貨店好多 !一間店可以請少好多工人, 因為好多工作我同老公可以在唔開門做生意時, 自己去做, 但一間餐廳就唔得, 一到食飯時間你就要用好多人手去服務一大班人, 少些人手都會搞唔掂 !捱佐年半後摺佐間餐館把店搬過去才可以起死回生 !

同好多生意人一樣, 一開始成功就勇, 至到試過失敗才會收手 ! 之後我就開始諗, 為何要開咁多分行 ? 如果把錢儲起來, 放銀行收息有 10%(當時有咁高息, 不過沒有經驗利息會跌到差不多零), 十年後就增長一倍, 可以退休唔曬做了 ! 因為荷蘭稅重, 所以我開始研究荷蘭稅制優惠和開始研究投資 !開始讀財經報, 財經雜誌和財經書 !1983年我在荷蘭買佐第一隻股票和第一隻債券, 而賺債券, 股票打個和 !後來發覺, 在荷蘭, 你跟本唔會儲到錢, 因為要用出去的錢才可以有稅務優惠 !
因為我又做了十六年, 實在做得太辛苦, 一身骨痛, 有錢只會用來俾醫藥費, 所以決定賣生意回流老公家香港 !

1988年回流香港用賣生意的錢開始買賣股票, 日日剪報看圖, 睇分折員的分折和睇佢地講得準唔準 !當時贏錢, 因為一有風吹草動就沽貨 !1994年有位朋友是銀行經理, 佢本來介紹工俾我老公的, 但我問佢銀行有否請人在證券部做幫手, 佢話剛好走佐位經紀助理, 就介紹我入去銀行學習佐四個月, 後來銀行須要我個個分行替假, 而我又暈車, 所以 resign 佐 !之後自己走去報讀證券課程和考佐股票經紀代理牌和期貨牌 !1995年附近開新證券行, 所以咁就做佐股票經紀至2005年 !最過隱的是我不用搭車可以返到工 !

見到有好多人成日在網上問野又跟隨 blogger 做買賣, 其實最好的學習途經是上港交所的課程 !
還有, 買賣股票唔係識多好多野就可以賺多些錢, 因為還有 timing 問題和市場的萬千變化 !我成日講:最叻的基金經理都可以輸錢的 !

資金撤走美元後市仍淡

蘋果日報

美元昨日一瀉如注,導火線是南韓國營退休基金計劃減持美債,轉買其他高風險資產,觸發資金加快撤離美元,令美滙指數跌至今年新低。隨着各國經濟數據均呈改善迹象,投資者相信最壞時刻已過,一眾外幣越升越有,歐元今年首破 1.41美元,英鎊亦殺上半年高位。

韓退休基金擬減持美債

環球股市自 3月以來大幅反彈,市場風險胃納不斷擴大,甚至連投資策略較保守的南韓國營退休基金亦揚言,未來五年會減持美債,增加高風險投資,對近日被淡友質到「遍體鱗傷」的美元猶如傷口上灑鹽,美滙指數昨最多跌 1.5%至 79.287。
德 國 4月份零售銷售四個月以來首次回升,同月英國 GfK消費信心亦企穩 11個月高位,反映歐洲經濟已逐漸脫離困境,歐元及英鎊雙雙急彈,歐元升至 1.4166美元,再創今年新高,升 2.24美仙;英鎊亦衝上 1.6183美元,升 2.4美仙,是去年 11月 5日以來最強。
瑞穗證券外債交易部基金經理 Kengo Suzuki表示,全球最新經濟數據近期證明,經濟正在穩步復蘇,導致資金陸續從美元撤走,不利美元後市。
隨着 CRB商品指數本月反彈逾 12%,加元等商品貨幣繼續有運行,美元兌加元昨跌穿 1.11,低見 1.0940加元;澳元兌美元勇破 80美仙,最高見 80.09美仙;日前被標普調高評級的紐元昨日延展升浪,曾彈上 64.07美仙,齊創 8個月高位。

油金價格齊升

在弱美元及復蘇概念下,紐約期油昨升破每桶 66美元,高見 66.47美元的半年高位,升 1.39美元;現貨金亦漲 21.03美元,至每盎斯 980.48美元的三個月高位。

通用汽車若破產

投資有關債券將「血本無歸」

文匯報

繼 佳士拿上月底破產後,有消息指通用汽車將在下周一早上申請破產保護,此舉令市場人士憂慮與通用汽車掛鉤的投 資產品前途,其中曾於本港發售的大摩「精明債券」,部分系列由於與通用汽車的信貸事件掛鉤,通用汽車一旦破產,這些系列累積的信貸事件,可能已觸及「起賠 點」(見另文),而需強制收回,由於部分產品的市場價已接近零,換言之,有關投資者將血本無虧。據金管局昨晚指出,本港迄今透過銀行出售的「精明債券」總 額約18億港元,涉及8300個銀行戶口及16間分銷銀行。

 日前有報道指,摩根士丹利於04年至07年 期間於本港發售超過20億元的「精明債券」實非保本的 債券產品,而是信貸掛鉤投資產品,令市場開始擔心隨著外國大型公司相繼倒閉,有關產品等不到2010至2012年到期日,甚有可能隨時演化另一場的「雷曼 迷債」事件,其中又以系列15、16、21及22最為高危。

涉及22系列18銀行分銷

  金管局發言人表示,透過銀行出售的精明債券的總額約為18億元,涉及8300個銀行戶口及16間分 銷銀行。而其中系列15、16、17、18,相關金額約為2.5億元,涉及900個銀行戶口及11間分銷銀行。包括與雷曼相關的精明債券在內,金管局合共 收到超過400宗投訴。

 金管局發言人表示,有鑑於金融海嘯對零售投資產品的影響,金管局過往 已經採取了一系列的措施,要 求銀行採取適當措施,管理售賣予客戶的零售投資產品的相關風險。而就精明債券方面,金管局已要求有關分銷銀行與投資者聯絡,提醒他們有關發行人就精明債券 所發出的最新資料及妥善地處理客戶投訴。當局會繼續留意事態發展。

監管當局指已採取措施

  證監會表示,一直與摩根士丹利保持對話,亦勸籲對方保持資訊高透明度,向投資者更新產品的最新情 況。摩根士丹利在去年12月亦先後推出相關網頁披露「精明債券」的最新情況。證監會發言人指,摩根士丹利近期亦曾與「精明債券」的分銷行聯絡,主要有關現 時CDO市場最新情況,當中可能影響到「精明債券」內相關的抵押品。

 據大摩於網上發布的資料 顯示,由04年8月至07年6月期間,透過一家空殼公司Victoria PeakInternational Finance發行共22個系列的精明債券,當中系列10至12,因將雷曼視作為信貸參考機構,已隨雷曼倒閉而令產品的價值下跌至零。

系列10至12價值跌至零

  據大摩網上資料顯示,本港共有16間銀行分銷22個系列的精明債券,當中包括中銀香港 (2388)、東亞銀行(0023)、創興銀行(1111)、大新銀行(2356)、富邦銀行(0636)、中信嘉華銀行、永亨銀行(0302)、荷蘭銀 行、交銀香港、豐明銀行、大眾銀行、永隆銀行、上海商業銀行、集友銀行、南洋商業銀行、工商東亞證券、京華山一國際(香港)、工商亞洲等。其中,中銀香港 及東亞向本報表示涉及的金額很少。中銀香港發言人亦表示,一直有將產品發行人最新資訊轉告客戶。

 另外,恆生(0011)及渣打(2888)發言人表示,並無售賣有關產品。建銀亞洲亦表示該行所分銷的結構性投資產品並無由大摩發行的類別。

經濟學其實唔難明

蘋果多過啤梨, 所以啤梨會貴過蘋果, 是共求問題 !以前見過歐洲農民掉曬 d 農產品, 只因為價格走低 !

依家更複雜的是, 熱錢的流向, 不是因為共求少, 而是俾炒家大量買入推高價格, 所以跟住熱錢走是有利的, 不過要預防熱錢的轉向, 可以在好短時間內轉走的 !

投資市場也不是你估計, 就是岩, 因為跟本是賭場, 多人向一邊走, 當然要買反方向才可以贏大錢, 所以散戶最終都是輸家 !

人生是一個賭局

見到網上, 有人賣樓賣股, 手持現金, 預備在最壞時機在低位買返 !在另一邊, 因為低息, 所以有好多人出來買樓抗通賬 !
有人成手實金等金本位, 也有人不信會有美元崩盤和惡性通賬的來臨, 繼續成個身家持股票 !

美國蒸發龐大的財富, 亂印銀紙救經濟, 所以美元會貶值是推測 !美元一弱, 資金就會流向商品帶起一個大泡沬 !超級通賬來臨的機會也增加了 !

油價升會帶起日常用品和食物的升價, 所以我們手上的銀紙就在貶值 !到超級通賬的時候, 樓價好肯定也會升值, 不過借貸利息也一樣會跟住升, 升到爆時, 樓價就會下跌, 因為歷史話我地知, 點都會有人不會計數, 唔夠實力都走去買樓的 !

人生本是一個賭局, 來緊的事又點會有預知 ?
所以我的樓全不用供, 可以繼續持有賺現金流 !實金是我流動資金的十多個巴仙, 如果可以肯定金價會升到你唔信, 我又點會唔再加多一倍銀碼買實金呢 ? 就係因為唔肯定 !股票也是我流動資金的十多個巴仙, 又係唔敢肯定, 股市一路會升 !

所以量力而為是好肯定的一件事 !
世事幾公平, 邊個企錯邊, 邊個就會輸錢, 所以網上嘈架是好無謂的 !

2009年5月29日 星期五

飾金差價擴闊

賣俾你就 9540, 你賣俾佢就 8800, 差價已去到 740蚊一兩 !
金粒/金條價在金舖買賣是 9180/8880, 所以還是買金粒或金條著數好多 !

金油勁升

最怕帶來高通賬 !

2009年5月28日 星期四

恒指還有少少上升餘地



但你又會唔會博個少少位 ?

883 見支持

RSI 和 MACD 已落佐唔少 !

246 調整中


RSI 和 MACD 都向下 !

金價大波動


金價昨夜一度去過 959 後, 今早又跌返去昨天下午的低位 946 !
歐元 140, 英鎊 160, 澳元 0.8 有好大阻力 !

本人策略:
金價如跌, 會買返 5000股 246, 如升上 1000 之上, 會沽出手上餘下的 246 !

2009年5月27日 星期三

美元強佐一漸又繼續回落

美股因為消費者信心升, 而由跌轉升 177 。

王冠一說, 經濟還是沒見好, 只因為錢多才炒起個市, 所以大家買貨須小心 !

2009年5月26日 星期二

街頭騙徒聲大夾惡屈錢

蘋果日報全文

「橋唔怕舊,最緊要受!」街頭騙案層出不窮,即使用「舊橋」,一不留神,也會有人受騙。本版 4月 11日報道「內地騙徒街頭借錢直擊」一文後,接連收到多位讀者報料,街頭借錢騙案遍佈多區,更發現有街頭「屈錢」騙徒,編造跌手機或撞車「意外」屈人賠 錢。市民當提高警覺,勿誤墮陷阱。

2009年5月25日 星期一

2009年5月24日 星期日

Price worries again threaten world food outlook

www.reuters.com

WASHINGTON (Reuters) - Like a lion stalking its prey, another food price spike lurks as a threat to tentative global economies and poor nations in particular this year.

Last year's run-up in food prices sparked riots in developing nations, drove commodity markets to record highs and prompted export bans that roiled the flow of world trade.

With the worldwide recession, prices have been retreating in the developed world. But they remain stubbornly high in many poorer nations, and with the return of tight supplies and high demand grain markets are again flashing warning signs that could prove expensive for world consumers.
***************************
INFLATION CESSPOOL?

Much of the focus is on the soybean crop. The oilseed is an important source of protein in many parts of the world and a key feed ingredient for livestock.

But supplies remain razor thin. The Memphis, Tennessee-based analytical firm Informa Economics sent soybean prices to a seven-month high of $11.67 a bushel on Tuesday with a report that pegged U.S. soybean stocks at 77 million bushels, or 53 million bushels less than the U.S. government forecast.

John Hoddinott, senior research fellow at the International Food Policy Research Institute, said a bigger unknown is how high fuel prices will go this year. Oil prices have been on a bumpy upward climb since February, nearing $60 a barrel.

"But if there were significant rises in petroleum prices it would not be surprising if it dragged food prices alongside up with them," he said.

To be sure, not all economists believe alarm bells should be rung yet over the return of food inflation.

Basse of AgResource thinks food inflation will be blunted in the near term by meat and milk prices that are weak from the liquidation of herds. But that too has a long-term impact.

"Nine to 18 months from now, I think we'll be right back in the food inflation cesspool. I think that generally speaking it is something we should all be concerned about."

(Editing by Jim Marshall)

2009年5月23日 星期六

電話銷售借貸或保單釀爭拗

雷曼毒債後, 銀行沒知錯, 還繼續用污濁手段搵生意 ! 我昨天都俾銀行來電 sell 保險, 大佬呀, 在電話又點聽得明你講乜, 條款又唔係你職員話乜就乜呢 ! 我叫佢寄張單俾我睇下先 !
過十分鍾又有第二個同事打來問借唔借平息貸款, 我回答:我唔需要借錢 !!

蘋果日報全文

電 話推銷越來越普及,私人貸款或保險保單可透過電話完成,惟非面對面完成,也沒即時簽下白紙黑字文件,容易惹來爭拗。有讀者反映,在不知情下獲批貸款,也 有人不知就裏投保多年。有立法會議員批評,銀行電話銷售過程欠缺監管,以致出現「口同鼻拗」的情況,當局有需要修訂法例規管。

2009年5月22日 星期五

美元調整中


澳元 - 我已唔曬輸錢
股票 - profit 39%
實金 - profit 14%

2009上半年已賺到2008全年的利潤 !

2009年5月21日 星期四

反對無事都要食德敏福

不如留返 d 藥俾高危人士 !

蘋果日報全文

衞 生防護中心總監曾浩輝表示,新的全監督預防治療及醫學監察措施,包括與病人有緊密接觸的人士若沒有病徵,每日到衞生署指定胸肺科診所,在醫護人員監督下服 食特敏福作預防,並會量體溫,有病徵便立即送院。當局強烈呼籲他們留在家中休息,不要到人多地方及要戴口罩。他們需與當局簽署文件同意遵守有關措施,若沒 有返診所服藥,警方有權將有關人士帶返隔離營隔離。服藥診所在港九新界不少於四間。但他承認,當局難以全天候監察病人有否遵守規定,「相信市民自己有健康 誘因返嚟食藥。」
本港進入控疫後期

港府防疫科研應變小組成員,香港大學微生物學系系主任袁國勇表示,本地 400名與患者緊密接觸人士中,大部份曾服食特敏福,全部人沒有病徵;即使緊密接觸者真的受感染,但沒有病徵前體內病毒數量很少,加上戴口罩及服食特敏 福,播毒風險極低。他指,本港首名豬流感病人在病發後第二及四日,每 1cc鼻液有 100萬粒,最多則有 1,000萬粒病毒,服食特敏福後於第 7日後沒有病毒。第二名病人因於病發後第 6日才入院,當時每 1cc鼻液只有 8萬粒病毒,服食特敏福 4日後病毒消失。
食物及衞生局副局長梁 卓偉表示,本港已進入控疫後期,不久將來可能出現本地感染個案,現時豬流感死亡率少於 0.3%至 0.4%,變種能力有限。他否認是因隔離營數目不足以應付社區大爆發而推行新措施,指目前隔離營只有 30多人,新措施是將擾民程度減到最低。若病毒在社區顯著持續傳播,或不再追蹤緊密接觸者。

豬流感已過一萬

墨西哥和美國應該數漏好多個案, 大家自己小心 d 啦 !

洗手, 洗手, 洗手 !

本人已在家補佐糧倉, 可以自我隔離二星期都無問題 !

2009年5月20日 星期三

美元似是轉勢

小心美國想推高通賬來救經濟, 因為唔想跟隨日本的通縮 !

又說外幣掛鉤的風險

匯豐又帶頭減無可再減的存款利率, 似呼推人去做高風險投資如掛鉤產品和基金 !

這裡再提一提掛鉤產品的風險 :

  1. 如果你睇好個隻外幣, 不如直接買來做定期, 因為買佐掛鉤, 不等於你買佐隻外幣, 如唔跌到議價位, 你是買唔到隻外幣的 !

  2. 如果跌到議價位你接貨, 亦可以是隻貨幣轉勢, 而你是在接銀行的火棒 !

  3. 掛鉤產品是不受政府全保的 !


所以在買之前, 先三思你在做乜 ?

惡性通脹拋現金

唔同意林生說, 借錢有著數, 因為小心在超通賬下, 利息會大升 !
其他就講得好岩 !


蘋果日報

歷史將會證明,雷曼風暴引爆「迷債風波」只是輕微副作用,真正戲肉乃激發環球惡性通脹。不錯,最近中國公佈的消費物價指數仍為負數(圖),惟此乃滯後指標;亦有研究指出通脹要大開印鈔機 3年後才殺到埋身,然而,精明的投資者會不會等到 3年後先問「咁點算呀?」
歷史證明,要在高通脹環境保護財產的購買力不易。因此目標不應是跑贏通脹,而是輸少當贏。未談應做甚麼,先談通脹大忌。高通脹下,「萬惡」錢為首,最笨就是持有現金。請不要柴台,以為這個 call冇料到,請先檢查一下自己的財富分佈,看看是否現金佔組合比例處於歷史新高,再看隔籬左右親朋戚友,是否仍將「現金為王」當口頭禪常掛嘴邊?若果真如此,你應該認同「放棄現金」這個 call已殊不簡單,因為絕大部份投資者,即使明知持有現金沒好下場,心態仍是得過且過,還未有為保衞身家性命財產而奮勇作戰的勇氣。

能跨過第一道障礙,才有資格談應做甚麼。正路的答案是貴金屬(黃金、白銀或白金),現時 ETF流行,買賣亦很方便,鄰居黃國英曾多次提及,不贅。同理,金礦股或擁有各種礦產的股份,亦可發揮保存財富購買力的功效。
另一大熱門,是磚頭(房地產)或擁有大量磚頭的股票,尤其是那些懂得適時利用財務槓桿的磚頭股──在接近零息環境,在扣除通脹後借貸成本是負數,只要投資回報為正數,越借得多越遲還本越着數。我知道股市已由低位回升很多,但是目前仍有大量的股票,相對歷史高位跌幅超過五成。現時入市是否太遲?視乎你點睇。

林少陽 以立投資管理投資總監

散戶反面教材

1. 日日trade !
2. 愈買愈多隻股票 !

炒出炒入, 自己辛苦又眼花, 都唔知自己追乜 ?
賺錢利潤小, 用費高 !
一日沒離開市場, 一日沒算賺, 俾你贏十次, 可以第十一次一 Q清袋 !

正確買賣 :
1. 在市低時買入, 在市高時出貨 !
2. 持股 keep 在最多 5隻左右 !
3. 高位不要追, 低位放膽買 !

在 2005年尾約在 16000點我無再買過股票, 升去 2007年 32000點個浪, 老公只玩 IPO, 幫我入佐飛, 但屬短炒, 一上市就出貨 ! 到2008年尾, 個市去返 12000之下我才入返錢去股票戶口買貨 !所以我無賺個升浪, 但又唔曬輸個跌浪 !見到好多網友賺到想炒老闆鮁魚, 最後輸突 !
所以買賣股票策略好重要, 須知世界經濟走勢, 市埸走勢, 做好防風設施, 小心駛得萬年船 !

匯豐發行至少10億人民幣債券

匯豐有救了, 剛好又接到7,8,9月到期的人債 !

星島日報

匯豐銀行執行董事王冬勝表示,歡迎內地批准匯控內地分行匯豐銀行(中國)在香港發行人民幣債券,認為有助推動本地債券市場發展,及促進人民幣走向國際化,並可令該行獲得更多人民幣用作放貸。

雖然內地就在港發行人民幣債券設定上限,要求不可以超出目前香港人民幣存款的總額,但王冬勝相信,隨著香港稍後實施人民幣貿易結算,本地人民幣存款肯定會上升,估計日後金融機構在港發行人民幣債券數目會更多。

王冬勝預期,本港最快在1至2個月後可發行第一批人民幣債券,而匯豐銀行初期發行的人民幣債券,至少10億元人民幣,年期為2年。

金弱油回升

資金由美債和金市流入股市; 外幣微升 !

2009年5月18日 星期一

今日的日本 明日的香港

唔通楊天命又測中: 六月大衝擊 ?

蘋果日報

香 港衞生防護中心總監曾浩輝表示,會特別注意日本返港的旅客,緊守口岸防線,港府會向日本了解最新疫情發展。 他稱,本港要留意病毒基因排列變異,他相信香港難以持續獨善其身,若出現學校傳播,會即時啟動停課 14天的指引。傳染病專科醫生勞永樂估計,兩至三星期後香港將出現日本般的大型社區爆發。

港正處於醞釀期

勞永樂相信,日本發生的情況極可能兩至三星期後在本港發生,因為流感患者有 48小時潛伏期,其間沒有任何病徵,口岸措施無法分辨出這類隱形患者,即使美國加強出境監察措施也沒用,「只係捉到一小撮,一個捉到,十個捉唔到,完全做唔到政府所講嗰種圍堵作用。」
日 本神戶的患者最初也是沒有病徵,返回日本後才發病,「香港肯定有呢啲人,不過係時辰未到,到啲病毒傳嚟傳去,累積到夠人感染,就會幾何級數爆發。」勞永樂 解釋,本港現時正處於醞釀期,根據美國及墨西哥的經驗,醞釀四星期後出現大規模社區爆發,以 4月 30日發現墨西哥旅客作標準,相信兩至三星期後就是加速期。
勞永樂批評現時本港衞生部門只着重口岸防疫,不切實際,「日本做得更加謹慎啦,上埋機做㖭,你香港憑咩做到?大陸憑咩做到?」他認為政府應盡快擬定私家醫生診所及醫院層面的抗疫措施。

2009年5月17日 星期日

比愛滋更危險 世衞受壓未升警戒

蘋果日報

怕引起恐慌影響經濟

美國科學家指,豬流感每日都在變種,而且變種速度很快,難以研製一種可靠的疫苗對抗,並可能令美國疫情更加嚴重。俄新社引述墨西哥流行病學與疾控中心負責 人米克說,進行螢光抗體試驗時,發現豬流感病毒出現突變, A病毒無法歸類。墨西哥衞生部長科爾多瓦( Jose Cordova)指,豬流感將變得比愛滋病更危險。
世衞總幹事陳馮富珍前日亦警告,不要因為豬流感現階段的毒性看來較輕微而鬆懈,她預料疫情會在 全球繼續擴散,毒性可能會因各種不可知的因素而改變。她說,豬流感已顯示迅速在人際間、一個國家內部及向更多國家傳播的能力,因此當前世界面臨一個非常不 確定的時刻,世衞和各國政府都面對巨大壓力。
流感疫情至今已蔓延至 40個國家和地區, 8,481人確診感染。確診人數每日不斷增加,很多專家都認為世衞宣佈流感大流行是無可避免的事。
然 而,世衞至今未有提升至最高的警戒級別,有分析認為是受到一些國家的壓力,因為他們擔心將警戒級別升至 6級會引起全球恐慌,並可能帶來嚴重的經濟後果,觸發貿易和旅遊限制,包括關閉邊境及檢疫。另方面,在公眾壓力下,各國政府可能採取沒科學根據的非常措 施,例如大規模殺豬。
世衞另一個考慮,是擔心一提升警戒級別,會引發全世界搶購豬流感疫苗。豬流感疫苗仍未生產,即使藥廠減產季節性流感疫苗,改為全力生產豬流感疫苗,頂多只能生產 20億劑,但美國和英國已預訂了約 7億劑,意味全球 64億人將要搶奪餘下 13億劑疫苗。
美聯社/新浪網/俄羅斯《真理報》

2009年5月16日 星期六

巴布亞新幾內亞 排華暴動

又排華 ! 如果唔係中國人帶來文明, 佢地還是食人簇 !

文匯報全文

太平洋島國巴布亞新幾內亞發生排華暴動,數千名暴徒洗劫並襲擊第二大城市萊城的華人商戶和公司。當地《民族報》報道,一名青年在暴動期間被「活生生砍死」。這已是巴布亞新幾內亞主要城市連續兩日爆發排華暴動。

前日的暴動發生於巴布亞新幾內亞西北岸城市萊城,數千名成年男子及青少年在城內主要商業區,肆意襲擊華人及他們經營的商舖。報道指,暴動令全城陷入癱瘓,警方亦被弄得措手不及。

指亞洲人掠奪財富

 萊城警察指揮官蒙迪埃稱,不知是次暴動起因。但《民族報》引述其中一批青年暴徒說:「是誰准許這些亞洲人到我們的國家,並擁有這些原本應該屬於我們的小商戶?他們掠奪了我們,然後把錢投資回他們的國家。」暴徒認為,巴布亞新幾內亞應只准當地人開舖做生意。

 報道又指,另一批暴徒嘗試搶掠另一間華人商店時,一名青年被人「活生生砍死」,另一人亦遇襲受傷送院。報道沒有說明死者是華人抑或當地人。

 當地《信使郵報》亦報道,一名男子企圖從商店搶掠時,被警察開槍打中腿部。

中資工地遭村民襲擊

任總再敲警鐘 小心熱錢突撤

文匯報全文

港匯強勢持續,再度觸及強方保證,金管局於周四晚紐約時段向市場注入38.75億元流動資金,令下周一本港銀 行體系結餘上升至2569.7億元歷史高位。截至昨晚8時,港匯報7.7509,較上日稍回軟。金管局昨指出,總結餘高企表示銀行體系流動資金充裕,但亦 同時警告雖然充裕的流動資金及寬鬆的貨幣環境有利經濟復甦,但投資者應留意可能引致資產市場出現通脹壓力及資金流向逆轉的風險,尤其在全球經濟前景仍然不 明朗的情況下,更應加倍謹慎。

 金管局總裁任志剛昨於提交立法會財委會特別會議的文件內表示,自3月初以來港元匯率多次觸及強方 保證,資金流入港元,可能因企業在季尾及3月底財政年度結束前將資金調回香港,以及海外投資者對港元的需求所致。當局指,在港元貸款收縮的情況下,港元存 款持續增長,反映有資金流入港元。主要股票託管銀行所編制的指標亦顯示,流入港股的資金有所增加。港元遠期匯率折讓維持穩定,顯示近期資金流入港元與匯率 炒作無關。

銀行各資產質素續惡化

 至於本港銀行業表現方面,金管局表示零售銀行盈利持續受到環球金融風暴影響。淨息差於2009年第1季顯著收窄。然而,銀行業流動資金維持充裕,本地銀行資本普遍充足。由於在現時經濟環境下貸款質素可能出現惡化,當局會密切注視銀行的資本狀況。

2009年5月14日 星期四

過六千人

文匯報

全球甲型H1N1流感確診病例昨日已超過6,000人,65人死亡,遍及33個國家和地區。

 疫情最嚴重的美國確診患者已經升至3,352人,包括3人死亡,受影響州份再增加1個至45個。美國疾控中心官員稱,真實數字可能被大大低估。

 墨西哥有2,386宗病例,60人死亡,政府已發放數十億美元的緊急資金,但旅客取消行程,導致度假區坎昆25家酒店停業。加拿大確診病例周二增至358宗,死亡人數維持1人。哥斯達黎加死亡人數維持1人。

 西班牙是美洲以外最多病例的國家,確診個案增至100人,當中78人曾赴墨西哥。英國新增確診3宗,均曾接觸過染病人士,總感染人數升至71人,一所小學因有疑似個案而停課。

 泰國、芬蘭和古巴日前均首次出現確診病例。

世衛:輕度甲流患者毋須服藥

文匯報

世界衛生組織流感專家進藤奈邦子前日說,大多數病情較輕的甲型H1N1流感(「甲流」)患者無需服用抗病毒藥,只需多休息多喝水即可痊癒,因此沒必要給所有感染者服用抗病毒藥,這些藥最好留給那些容易發病嚴重甚至死亡的高風險人群使用。對此,世衛即將發布新的治療指引。

 進藤在世衛總部舉行的記者會上說,高風險人群指的是那些本來就患有心血管疾病、糖尿病以及其他慢性病的人或者孕婦等,這些人一旦感染「甲流」病毒容易發病嚴重。世衛目前有20宗病例與孕婦有關,患病孕婦有脫水、肺炎和早產風險。

「特敏福」針對高風險人群

 不過,她表示,抗病毒藥物如何使用最終由各國的醫療專家根據本國情況決定。目前歐洲各國大量使用「特敏福」之類的抗病毒藥物對「甲流」患者進行治療,而疫情最嚴重的墨西哥和美國等則主要針對高風險人群使用這種藥物。

 進藤說,在墨西哥和美國的確診病例中,有約10%需要住院治療,這個比例遠高於季節性流感。關於《科學》雜誌報道,「甲流」死亡率較季節性流感高出0.4%,進藤認為是目前最佳分析。此外,這種新病毒出現變異或者產生抗藥性的風險也是存在的,這都顯示了研製和發放疫苗的必要性和緊迫性。

 美國疾控中心專家指出,衛生官員擔心仍在流傳的季節性流感,或會與「甲流」病毒在人類或豬隻身上洗牌,導致病毒產生抗藥性。更兇猛的變種病毒會引發流感大流行,病毒可在全球觸發兩輪甚至三輪感染潮。為防病毒擴散,羅氏藥廠將向世衛捐出565萬盒特敏福,並在未來5個月加緊生產。 ■路透社/綜合外電消息/新華社/共同社

原來四叔又開口

唔怪得 d 野回軟 XD !

星島日報

恒基地產(00012)主席李兆基認為,港股在萬七點屬合理水平,雖然資金持續流入推高股市,但資金可以隨時流走,若恒指升至二萬點則屬超買,屆時不排除會減持部分股票。

李兆基指出,美國政府入不敷支,並大量印銀紙救市,擔心未來通脹會加劇,認為投資焦點可放在資源股或商品實物,例如是黃金及石油等,這亦會令澳元可長線看好。他又認為,一旦通脹重臨,置業亦可考慮。

李兆基又認為,內地經濟表現會很好,深滬股市亦可跑贏其他市場。

2009年5月13日 星期三

賭蝗蟲

就如賭美元崩潰 !
救得幾多資產, 決定在自己手 !

2009年5月11日 星期一

宋鴻兵預警 海嘯第二波今秋殺到

文匯報

張三笑

 曾準確預測金融海嘯發生、內地《貨幣戰爭》作者宋鴻兵近日發出預警,認為海嘯第二波將會在今年9、 10月殺到,而引爆第二波海嘯的暴風眼,將是企業債、金融債、地方政府債及其他資產支持債券。他又建議,目前仍宜維持「現金為王」的投資策略,但資金也不能一成不變地鎖在保險箱,企業準備充足的「過冬」糧草後,要抓住併購機會,投資者則可考慮增持石油、白銀、黃金及部分地段的房地產。

風眼移向企債地方政府債

 宋鴻兵日前在成都出席一個研討會時指出,表面來看,全球股市似乎出現見底信號,但其個人認為,全球經濟尚未見底。他表示,目前這場危機的暴風眼,已經從美國13萬億美元的按揭抵押貸款市場,移向了27萬億美元規模的企業債、金融債、地方政府債及其他資產支持債券,金融海嘯第二波,極可能在9、10月份殺到。

歐美商銀體系將首當其衝

 何以美債會成為海嘯第二波的導火線?他認為,美國經濟一旦陷入經濟衰退,如1991年、2001年衰退期,都出現了垃圾債違約率的急速上升。目前美國企業債中的垃圾債違約率,已從2008年10月的2.68%攀升到了4.5%,而他預計今年9、10月份違約率將再上漲3至5倍左右,歐美的大型商業銀行體系將首當其衝,故此,他稱,「有理由判斷,其衝擊力不會亞於次貸的衝擊。」

「現金為王」 抓住投資良機

 在危機尚未結束的情況下,宋鴻兵認為企業應遵循「現金為王」的策略,即保證足夠的現金流,但資金也不能一成不變地鎖在保險箱,因「鈔票並不等於是財富」,大家要掌握機會,將紙幣變為實體。舉例說,上世紀70年代初,一個中國人如果有7000元人民幣,如果他把錢存在銀行吃利息,30年後他將由當時最有錢的人變成最窮的人;假設他當時把錢全部換成黃金,7000元到現在已經變成了480萬元。這因貨幣貶值及通脹的結果。

 故此,宋鴻兵指出,中小企業要準備好現金流過冬,大企業則要準備現金「抄底」,抓住併購良機。而小投資者呢,他建議可適時買入石油、黃金及優質地段的房地產等資產。他分析,美國要擺脫經濟衰退,一定會找一個新的經濟發動機,目前看來應該是低碳經濟,「石油價格一定會上漲,因為石油價格低於75美元,低碳經濟的企業一家都活不下來,因此大家可以關注原油相關類的投資產品。」

伺機購石油黃金優質房產

 此外宋鴻兵認為,由於白銀是低碳經濟能源裝置中最核心的材料之一,因此投資者可以考慮投資白銀,「白銀用量很小,價格彈跳力很大。」另外美元地位日益衰落,黃金作為避險工具,在通脹下將有較大上升空間。

2009年5月10日 星期日

過四千人

www.reuters.com

ZURICH (Reuters) - H1N1 flu has infected 4,379 people in 29 countries, the World Health Organization (WHO) said on Sunday, increasing its count by almost a thousand in a day.

The WHO tally tends to lag national reports but is considered more definitive.

The U.N. agency said Mexico has reported 1,626 confirmed cases, up from 1,364 on Saturday, and repeated that 45 people have died there from the new flu strain that is a genetic mixture of swine, bird and human viruses.

The Mexican government has said the worst is over and eased restrictions on commercial and public activity in the country that has been at the epicenter of the outbreak.

The WHO's latest flu tally increased the number of confirmed infections in the United States to 2,254 from 1,639 reported on Saturday, while the number of reported deaths remained at two.

U.S. officials on Saturday said a man died from the new flu in Washington state last week, bringing the toll in the United States to three.

WHO increased the number of infections in Canada to 280, from 242, and repeated one person had died there.

It said one person had also died in Costa Rica, which had eight confirmed cases.

European countries with cases confirmed in WHO laboratories include Spain (93), Britain (39), Germany (11), Italy (9), France (12), Portugal (1), Ireland (1), Netherlands (3), Austria (1), Denmark (1), Sweden (1), Switzerland (1) and Poland (1).

The WHO also confirmed the following infections in the rest of the world: Israel (7), New Zealand (7), Brazil (6), Japan (4), Panama (3). South Korea (3), El Salvador (2), Hong Kong, China (1), Guatemala (1), Colombia (1) Argentina (1) and Australia (1).

Evidence that the disease, popularly known as swine flu, has taken hold in communities outside the Americas would prompt WHO Director-General Margaret Chan to declare a full pandemic.

Chan raised the global pandemic alert level last week to 5 out of 6 in response to the spread of H1N1 flu. Phase 5 means a pandemic is imminent.

The WHO also repeated its guidance that international travel should not be restricted as a result of the outbreak.

2009年5月9日 星期六

價格急跌美債陷熊市

蘋果日報

市場憧憬經濟衰退已見底,引發資金由美債流向回報較高的資產,加上華府大舉發債令供應激增,美國國庫券由「搶手貨」變成「籮底橙」,今年以來價格累計跌 4%,是 15年來最差表現。隨着債價續跌,美國 10年和 30年期國債孳息昨分別攀上 3.36厘和 4.33厘,創 6個月新高。全球最大債券基金管理公司 PIMCO負責人警告,美債正陷入熊市。
周四,由於美國財政部拍賣 140億美元債券的反應欠佳,拖累美國 30年期國庫券價格錄得約 4個月來最大跌幅,令孳息勁升 21點子至 4.31厘, 10年期債息亦漲 18點子至 3.34厘,同創近半年高位。瑞銀利率策略主管阿倫斯說,市場要求以大折讓價購買美國國債,這問題頗嚴重。昨日美債價格續跌,令 10年期國債孳息一度升 2點子至 3.36厘, 30年期債息亦曾漲 2點子至 4.33厘,同創 6個月新高。
10年期債孳息見 3.36厘

美國國債去年因金融海嘯而備受追捧,去年漲價 14%,但隨着經濟好轉,加上美債息率回報「雞肋」,投資者遂轉買股票或其他定息資產,令美債價格受壓。
PIMCO債券及衍生工具交易主管羅得斯基說,美國國債漸失去避風港作用,或已開始步入熊市。 RBC利率策略主管阿德稱,華府大舉發債,令美國 10年和 30年期國債孳息分別突破 3.25厘和 4.25厘心理關口,相信 10年期債息會上試 3.5厘。
隨着美債孳息上揚,美國 30年期定息按揭利率上周平均升 6點子至 4.84厘,分析師稱,聯儲局若要壓低息口,或須增購國庫劵。

過三千啦

www.reuters.com全文

MEXICO CITY (Reuters) - The new H1N1 flu killed its first patient in Canada, making it the third country after Mexico and the United States to report a death from the virus that has sickened more than 3,000 people in 27 countries.

Alberta's chief medical officer said on Friday that the woman in her 30s who died on April 28 had not traveled to Mexico, the epicenter of the swine flu outbreak, which suggests a more sustained spread of the infection.

Her death raised the confirmed global death toll to 48 from the virus, a strange coupling between a triple-hybrid virus with pig, human and bird elements and a European swine virus not seen before in North America.

Alberta was also where a herd of pigs became infected with the H1N1 swine flu, apparently infected by a man who had traveled to Mexico.

The World Health Organization kept its global pandemic alert at 5 out of 6 because the new virus was not spreading rapidly outside North America, where U.S. officials expect it to spread to all 50 states.

美元貶緊值


外幣升, 金價落後 !
我組合內的澳元已返到家鄉, 六蚊以上的是凈賺 !
組合內的實金就profit 11%, 而股票profit 35% , 但我不以為須全資買股票(依家股票是我流動資金的 13%, 實金就流動資金的 11%), 因為個倉一大時, 大波動時一定訓唔著 !所以對我來講, 分散投資才是好投資 !

2009年5月7日 星期四

第二個一千人

新流感不可怕, 只怕不夠藥用, 因為依家須用特效藥如[特曼福]才可以醫到 !

www.reuters.com

GENEVA, May 7 (Reuters) - More than 2,000 people in 23 countries worldwide have now been infected with H1N1 flu, the World Health Organisation (WHO) said on Thursday.

In its latest tally, which tends to lag national reports but is considered more secure, the U.N. agency said that 42 people in Mexico have died from the new strain that is a genetic mixture of swine, bird and human viruses.

Its previous toll had said there were 29 Mexican deaths.

The Mexican government has said the worst is over and eased restrictions on commercial and public activity in the country that has been at the epicentre of the outbreak.

The WHO's latest flu tally -- 2,099 cases worldwide -- does not change the number of confirmed infections or deaths in the United States, which remain at 642 and 2, respectively.

It increased the number of infections in Canada to 201, from the previous toll of 165, with no reported deaths there.

European countries with cases confirmed in WHO laboratories include Spain (73), Britain (28), Germany (9), Italy (5), France (5), Portugal (1), Ireland (1), Netherlands (1), Austria (1), Denmark (1), Sweden (1), and Switzerland (1). Poland, where authorities confirmed a case late on Wednesday, is not yet part of the official tally.

The WHO has also confirmed the following infections in the rest of the world: New Zealand (5), Israel (4), South Korea (2), El Salvador (2), Hong Kong, China (1), Guatemala (1), Colombia (1) and Costa Rica (1).

Evidence that the disease, popularly known as swine flu, has taken hold in communities outside the Americas would prompt WHO Director-General Margaret Chan to declare a full pandemic.

Chan raised the global pandemic alert level last week to 5 out of 6 in response to the spread of H1N1 flu. Phase 5 means a pandemic is imminent.

The WHO on Thursday repeated its guidance that international travel should not be restricted as a result of the outbreak.

"Individuals who are ill should delay travel plans and returning travellers who fall ill should seek appropriate medical care. These recommendations are prudent measures which can limit the spread of many communicable diseases, including influenza," it said.

愈來愈恐怖

www.ubalert.com

原來是假新聞, 所以 delete 了 !

www.reuters.com

"It was a big story because people thought it was funny, not because they thought it was real," said Nick Halstead of Tweetmeme, a British company among those criticized for the "zombie" tweet.

家簇圖

玩佐幾日 www.genoom.com, 填佐二百幾人, 原來我有成二百個有血源的親人 !其實還有好多個遠親, 不過已唔識佢地啦 !

我是個最怕事非的人, 當年沒結婚時, 同我堂姐是死黨, 成日去佢屋企住幾日, 但可惜我叔母當時是事非精, 搞到親戚成日嘈架, 所以從我結婚後, 因為工作又忙, 無再同親戚聯絡, 只有有人結婚請飲才見一見面, 所以同好多人失去聯絡 !

油升, 澳元升

金觀望 !
大市升完回軟 !
說牛一, 還太早, 雖然好多股價已升上去 !

2009年5月4日 星期一

第一個一千人

中國隔離墨西哥來的人絕對正確 !如果一散去市區就頭痕啦 !

www.reuters.com


GENEVA (Reuters) - The World Health Organization (WHO) said on Monday that its laboratories have identified a total of 985 H1N1 flu infections in 20 countries, including El Salvador and Colombia, and said there have been 25 confirmed deaths in Mexico.

The WHO's toll lags national reports about the virus but is considered more scientifically secure. Its figures about Mexico -- considered the epicenter of the outbreak -- have been rising in recent days because of lab results on previously-collected samples coming in, not because of new infections reported.

Its most recent figures say that 590 people have been infected in Mexico, and 226 people have been infected in the United States, the two countries most affected by the virus widely known as swine flu. There has also been one U.S. death, identified by authorities there as a Mexican infant.

The WHO has also confirmed flu infections, without deaths, in the following countries: Austria (1), Canada (85), Hong Kong - China Region (1), Costa Rica (1), Colombia (1), Denmark (1), El Salvador (2), France (2), Germany (8), Ireland (1), Israel (3), Italy (1) Netherlands (1), New Zealand (4), South Korea (1), Spain (40), Switzerland (1) and Britain (15).

The WHO is waiting to see evidence of sustained spread of the virus outside of the Americas region before raising its global alert level from 5 to the highest level, 6, and declaring a full pandemic.

Asked on Sunday about the relatively large number of infections confirmed in Spain, WHO spokesman Gregory Hartl said most of those appeared to be "imported" cases involving people returning from Mexico, the disease epicenter, and not a situation where the virus was spreading widely through the Spanish population.

挾淡倉

恒指收 16381 +860 成交 803億 !
你以為壞消息個市會跌, 就升俾你睇 !

我組合內, 實金 +8%, 股票 +30% !

2009年5月3日 星期日

小心身體接觸

為何歐美多人中招 ?
可以說, 因為[死亡之吻] !

www.reuters.com全文

By Maggie Fox

WASHINGTON (Reuters) - Normally a pre-dawn call with the offer of a scoop gets a journalist's adrenaline pumping. I had always laughed at how we run toward things everyone else runs away from -- car bombs, riots, disease outbreaks.

But this was sad and unwelcome news.

I had a two-hour beat on my competitors with news a toddler had become the first person in the United States to die of the new flu that had already killed people in Mexico. And I had two hours to get my eight-year-old daughter to school.

Her school, with a bilingual curriculum, has close ties to Mexico, the epicenter of the outbreak.

I had two hours to worry about whether I was putting my child in harm's way by simply taking her to school.

I typed out the news alert on my laptop while my daughter brushed her teeth; buttered toast for breakfast while coordinating with colleagues on my cellphone.

There is a very small and intimate community of journalists who follow flu -- most of us date back to the early days of the outbreak of H5N1 avian influenza, first in Hong Kong in 1997 and later, after its resurgence in 2003.

We have all heard the dire scenarios -- predictions of widespread economic unrest, 40-percent absence rates from work, interruptions in transportation and supply chains. We've written countless times about when schools should be closed.

For more than a week already I had been asking detailed questions about this new strain of H1N1 swine flu, first identified in children in southern California and Texas. Why was it killing people in Mexico but, seemingly, nowhere else?

**********************

As I dropped my daughter off that morning, she rushed to embrace her best friend. The friend's mother was chatting about their recent trip -- yes, to Cancun, in Mexico.

Would I succumb to the instincts that drive discrimination? I was relieved to be able to calmly join the other parents -- one a pediatrician -- as they discussed incubation periods for influenza and agreed that any child who had not already been sick was unlikely to be infectious at this point.

I kissed my daughter goodbye, reminded her to use hand sanitizer, and headed to work. There, I sprayed Lysol on my desk. You can never be sure.

一說完, 豬就病了

news.bbc.co.uk

加拿大官員周六(5月2日)說,阿爾伯塔省的一批豬被發現感染了豬流感病毒,現在已被隔離。這是首次在豬身上發現豬流感病毒。

加拿大官員呼籲保持鎮靜。加拿大食品檢驗署負責人埃文斯博士在一次記者會上說,豬群之間經常發生豬流感,但這並不對食品安全構成威脅。

當局說,這些豬據認為是被一名剛從墨西哥旅遊歸來的加拿大農場工人感染的。這個農場中大約2000頭豬中的10%被感染。

有關官員說,這名農場工人目前正在康復之中,受感染的大約200頭豬也在康復,沒有一隻死亡。

世界衛生組織一再強調,迄今沒有任何證據表明是豬把病毒傳給人類以及吃豬肉製品會導致感染。

聯合國糧農組織、世衛組織、世貿組織和世界動物衛生組織於周六發表聯合聲明說,因為沒有任何證據表明豬流感的傳播是由食品引起,所以任何有關豬肉製品的禁令都是沒有道理的。

在這項聯合聲明之前,由於豬流感疫情的不斷惡化,美國豬肉的主要進口國俄國和中國已經禁止從美國的一些州進口豬肉製品。印度尼西亞、烏克蘭、菲律賓和塞爾維亞也對美國的一些豬肉產品下了禁令。

2009年5月2日 星期六

澳擬籲民眾儲兩周糧水

嚇你唔死 !

蘋果日報全文

世衞周三將全球流感大流行警戒級別升至第 5級,各國都啟動應變計劃,澳洲快將呼籲民眾儲存足夠兩星期用的物資,作好長期留在家作準備;而英國當局更指一旦流感大爆發醫院床位爆棚時,醫生會抽籤決定為那人治病。
根 據澳洲的應變計劃,當警戒級別進入第 5級,當局會實施邊境檢疫措施,並建議民眾囤積日用物資,包括每人每日 3公升食水、乾糧和可長期儲存食物、廁紙、電池、蠟燭、火柴、罐頭刀、淨水丸、止痛藥、口罩、手套、溫度計、消毒劑和處方藥物。民眾並要準備一旦學校或託 兒中心關閉,要有保母照顧孩子。衞生部發言人表示暫未建議民眾這樣做,但已在機場設熱掃描機監察乘客是否發燒。

英醫院若爆棚病人要抽籤


英 國的應變計劃,更估計一旦流感大流行,英國會有多達 3,000萬人受感染, 120萬人需要入院, 75萬人死亡,醫療資源不敷應付,所以政府指引指當世衞警戒升至第 6級,就要取消白內障和接駁髖骨手術,末期病和癌症病人都要打回頭,以騰出病床給流感病人,如病人太多就抽籤決定誰可得到深切治療。
在法國,流感藥特敏福被搶購一空,羅氏藥廠表示停向藥房供應特敏福,要留藥給醫院和衞生當局,法國軍方的製藥單位表示已準備隨時生產更多抗流感藥作儲備。
至 於法國提出歐盟禁飛墨西哥的建議,在歐盟衞生部長會議上被否決,德國和西班牙指新型流感已傳至世界多地,禁飛用途不大。歐盟衞生專員瓦西利烏說全球很可能 會有流感大流行,但死亡數字未必太大,大家要提高警惕,但不必恐慌。世衞最擔心窮國的衞生基建應付不了流感大爆發,已開始將本身的 350萬劑抗病毒藥物儲備,分發給非洲南部和其他有需要地區。全球疫情方面,德國、英國和南韓都首次出現本土人傳人個案,德國受感染的是一名護士,南韓的 個案仍待確診。

H1N1 的病症

從新聞中見到的一些 H1N1 流感症狀:

發高燒
喉嚨痛
勁頭痛
肌肉痛
呼吸困難
嘔吐
肚瀉

所以預防好過經歷 !!


news.bbc.co.uk

譚澤﹒胡韋斯(Tansy Huws)女士從倫敦移居墨西哥,她聯絡了BBC,描述了患豬流感經歷。

我在墨西哥居住剛三個星期。上個星期日,我回到家開始出現病狀。

我很快就感到噁心,發高燒,整個星期都起不了床。

星期五晚上,我的一個朋友給我打電話,問我為什麼這段時間不在。我告訴了她我的症狀,她讓我趕緊給英國大使館打電話。使館讓我打電話給醫院。

醫院的人告訴我不要吃任何藥,這樣我可以得到確診。我星期六去了醫院,有好多人都在那兒等著看醫生。

這個測試特別簡單,他們就問了我一些問題,還測了我的血壓。他們給我開了達菲(Tamiflu)。我現在已經感覺好多了。

我問他們我得的是不是豬流感,但他們卻不是很清楚。

我覺得豬流感和普通流感很不一樣,因為我根本起不了床。

我認為,那些真正生病的人都無法去醫院,那些可以去醫院的人可能不是感染豬流感的人。

Farmers fear pigs may get "swine" flu from people

還有豬肉食, 快 d 食啦 !

www.reuters.com

KANSAS CITY (Reuters) - Humans have it. Pigs don't. At least not yet, and U.S. pork producers are doing everything they can to make sure that the new H1N1 virus, known around the world as the "swine flu," stays out of their herds.

"That is the biggest concern, that your herd could somehow contract this illness from an infected person," said Kansas hog farmer Ron Suther, who is banning visitors from his sow barns and requiring maintenance workers, delivery men and other strangers to report on recent travels and any illness before they step foot on his property.

"If a person is sick, we don't want you coming anywhere on the farm," Suther said.

Those sentiments were echoed by producers around the nation this week as fears of a possible global flu pandemic grew, with more than 200 people sickened, including more than 100 in the United States, and at least 177 dead, all but one in Mexico.

"There is no evidence of this new strain being in our pig populations in the United States. And our concern very much is we don't want a sick human to come into our barns and transmit this new virus to our pigs," said National Pork Producers chief veterinarian Jennifer Greiner.

"If humans give it to pigs, we don't have things like Tamiflu for pigs. We don't have antivirals. We have no treatment other than to give them aspirin," said Greiner.

The World Health Organization on Thursday officially declared it would stop calling the new strain of flu "swine flu," because no pigs in any country have been determined to have the illness and the origination of the strain has not been determined.

The never-before-seen H1N1 flu virus has elements of swine, avian and human varieties.

PIGS BEHIND SECURITY FENCES

Still, U.S. hog farmers said flu fears have hit them hard in the wallet as hog prices plummeted this week in response. Many countries reacted to the outbreak earlier this week by banning pork or meat from U.S. states that have human cases of the flu. And Egypt ordered the slaughter of all pigs in the country as a precaution.

U.S. hog producers have already been struggling financially for more than a year due to poor prices and high feed costs. If the new flu strain does hit their herds, it could spur further price declines, and could potentially spread broadly through herds.

To try to protect against such a scenario, industry groups and veterinarians this week warned farmers to step up their biosafety protocols, keeping pigs in barns behind security fences with access by any outsiders extremely limited.

Purdue University veterinarian Sandy Amass said farmers should keep an eye on pigs for "coughing, runny nose, fever and a reduction in feed intake," and to have the animals tested immediately if they exhibit such flu symptoms.

"Pigs get flu just like people get flu," Amass said. "We're want to do everything possible so the pigs don't get infected."

For Carroll, Iowa, producer Craig Rowles that means if any of his workers feel sick, they are ordered to take time off work -- paid -- to keep them away from the pigs.

"It's a real issue," Rowles said. "If the pigs get it, there isn't much we can do. Water, aspirin, and bed rest, that's all we've got."

香港首宗甲型流感大陸采取防控措施

news.bbc.co.uk

香港證實出現第一宗豬流感(甲型H1N1流感)個案。

這名男子是墨西哥人,他星期四從墨西哥經過上海轉機抵達香港。

這名病人目前正在香港一家醫院接受隔離治療。

這是大中華地區首例被確診的豬流感病例。

香港行政長官曾蔭權宣佈,香港應付流感級別即時提升至"緊急"。

這名病人曾經入住的灣仔維景酒店已經被封鎖,酒店內300多人被隔離。

他星期四搭乘墨西哥AM098航班抵達上海浦東國際機場,然後轉乘東方航空MU505班機飛香港。

病例發生後,中國宣佈暫停上海和墨西哥之間的航班。

中國衛生部周六凌晨表示,已經針對這起病例採取了防控措施。

新華社英文電訊引述衛生官員的話說,中國已經開始對乘坐AM098航班的旅客進行追蹤和隔離。並向香港方面提供了MU505航班的旅客資料。

這起病例的發生正逢中國"五一"假期的旅遊旺季,如何查找並逐一檢查和這名患病墨西哥人同機的兩百多名旅客將是一個挑戰。

2009年5月1日 星期五

又後知後覺

昨天見到墨西哥班機降落上海, 都好奇班剩客可以順利過關唔曬隔離,
依家搞到要隔離成間酒店 !算間酒店和住客唔好彩 !
呢排無須要都唔好出九龍同香港, 也暫時唔會返大陸 :(

多人留港消費

剛才出去行街, 商場和街市都好多人, 証明多人留港過假期, 避免過關麻煩 !

H1N1 的來源 ?

www.guardian.co.uk

The growing concern over the H1N1 swine flu virus – a particularly alarming combination of swine, avian, and human viruses which has now reached the UK – seems to have come almost out of nowhere. The World Health Organisation (WHO) is now calling the virus, which has infected an estimated 1,000 people and killed around 150 in Mexico, an "international public health emergency" that could reach global pandemic levels.

But as Dr Michael Greger, director of Public Health and Animal Agriculture at the Humane Society of the United States, has pointed out, this is not the first time a triple hybrid human/bird/pig flu virus has been uncovered. The first was found in a North Carolina industrial pig farm in 1998, and within a year it had spread across the United States.

With discoveries of the current virus now being made as far afield as Scotland and New Zealand, questions are being asked about how it could have developed, and what can now be done to protect the global population from future outbreaks.

Dr Greger has highlighted how some experts blamed the emergence of the original 1998 virus on intensive farming practices in the US, where pigs and poultry are raised in extremely cramped conditions, in adjacent sheds – and tended to by the same staff.

North Carolina has the densest pig population in North America, with around twice as many swine mega-factories as any other state. In 1998, North Carolina's pig population had hit ten million, up from two million just six years before. Yet the number of hog farms was decreasing, with more and more animals being crammed into fewer and fewer farms. Since the primary route of swine flu transmission is thought to be the same as human flu, the increased potential for the spread of disease in such conditions is clear.

More research is urgently needed to explore the potential link between industrialised animal farming, and the spread of disease. Some elements of the Mexican media are already pointing to the potential role of intensive pig farming in Mexico, which has grown substantially in recent years, with some giant operations raising tens of thousands of pigs at a time.

Since news of the epidemic broke, reports in Mexico City daily La Jornada and Veracruz-based paper La Marcha have detailed how a number of community residents in the affected areas have expressed concerns over the operations of Smithfield Foods, the world's largest pork packer and hog producer. According to these reports, in Veracruz – where the outbreak originated, a Smithfield subsidiary called Granjas Carrol raises 950,000 hogs per year in intensive conditions.

Smithfield has released a statement denying any link between the outbreak and Granjas Carrol's operations in Mexico. It said the company routinely administers influenza virus vaccinations to its herds and conducts monthly tests for the presence of swine influenza. It said it had found no clinical signs or symptoms of swine influenza on its farms.

This is not the first time intensive, industrialised agriculture has been accused of spreading disease. Recent avian flu outbreaks, for example, have shown the extent to which the export-oriented corporate model of poultry production may have spread strains such as H5N1. In my report Avian flu: time to shut the intensive poultry flu factories? of 2006, I outlined how bird flu has been endemic in wild birds in much of the world without leaping the species barrier and causing people any harm.

But in damp and cramped conditions, a series of mutations can occur resulting in a highly pathogenic form. Within crowded chicken factory farms, the mild virus can evolve rapidly towards more dangerous and highly transmissible forms, capable of jumping species and spreading back into wild birds, which are defenceless against the new strain.

Experts are increasingly warning that the practices of intensive farming must be reviewed and regulated. While it will be difficult to reach any firm conclusions about this current outbreak of swine flu until more details emerge, it is crucial that the authorities undertake an urgent inquiry, in order to better understand the development and spread of animal-based epidemics which can be lethal to humans.

• Caroline Lucas is Green party MEP for the south-east of England