By Evelyn Cheng
U.S. stocks traded lower Tuesday after weaker-than-expected Chinese trade data renewed concerns about global growth.
The Dow Jones industrial average briefly fell more than 150 points in mid-morning trade, with Caterpillar (CAT) and Goldman Sachs (GS) the greatest contributor to declines.
"I think a little bit of profit-taking after the run-up that we've
seen. We're in a bit of a news vacuum this week. Earnings are all done.
China trade data was shockingly bad. ... The question keeps coming out.
How bad is the slowdown in China?" said Ben Pace, chief investment
officer at HPM Partners.
The
S&P 500 traded about 1 percent lower, as energy declined more than 3
percent. U.S. crude oil futures turned lower, trading just below $37 a
barrel as of 10:46 a.m. ET.
The Nasdaq composite also declined 1 percent as Apple (AAPL) and the iShares Nasdaq Biotechnology ETF (IBB) (IBB) traded lower.
"I do think the recession
scenario is off the table but I think the equity rally we had was one
... fueled by very short-term technical factors," said Jack Ablin, chief
investment officer at BMO Private Bank. "The more investors digest the
data, whether economic data, corporate profits, or new data, the less
they want to own U.S. large-cap stocks. U.S. equities are priced for a
global expansion that is not in the cards."
On Monday, WTI settled at $37.90 a barrel, its highest level of the
year so far. Gains in energy stocks offset declines in tech to help the
Dow Jones industrial average and S&P 500 posted their first five
straight days of gains since October.
"Oil prices have picked up a lot ... We seem to have found some relief
from that," Pace said. We were "near-term overbought. We needed a
catalyst (for profit-taking). The catalyst was China."
China's exports fell 25.4 percent year-over-year in February ,
more than expected and the largest since May 2009, according to
Reuters. The trade surplus was at $32.59 billion in February, versus
analysts' expectations of a $50.15 billion surplus.
Analysts largely attributed
the sharp drop in the data to a slowdown in business activity around the
early February Lunar New Year holidays, Reuters said. Exports for the
first two months of the year were still down 17.8 percent and imports
off 16.7 percent from the same period last year.
The data also showed China's February crude oil imports jumped 20 percent on year to their highest ever on a daily basis, driven by import quotas and stockpiling.
In a light week for U.S. economic reports, the key news item is European Central Bank's Thursday meeting.
Treasury yields traded lower, with the 2-year yield at 0.87 percent and the 10-year yield at 1.82 percent as of 9:49 a.m. ET.
The U.S. dollar index was a touch lower, with the euro at $1.10. The yen was at 112.70 yen against the greenback.
In mid-morning trade, the Dow Jones industrial average (Dow Jones Global Indexes: .DJI) declined 135 points, or 0.79 percent, to 16,935, with Caterpillar (CAT) the greatest decliner and Home Depot (HD) leading a few advancers.
The Dow transports traded more than 2 percent lower as JetBlue (JBLU) plunged more than 7.5 percent to lead decliners.
The S&P 500 (^GSPC)
traded down 21 points, or 1.04 percent, at 1,980, with energy leading
eight sectors lower and utilities and consumer staples the only
advancers.
The Nasdaq (^IXIC) composite declined 47 points, or 1.01 percent, at 4,660.
The CBOE Volatility Index (VIX) (^VIX), widely considered the best gauge of fear in the market, traded near 18.5
About four stocks declined for
every advancer on the New York Stock Exchange, with an exchange volume
of 301 million and a composite volume of nearly 1.4 billion in morning
trade.
U.S. crude oil futures declined $1.21 to $36.69 a barrel on the New York Mercantile Exchange.
Gold futures rose $4.30 to $1,268.30 an ounce as of 10:56 a.m. ET.
Reuters contributed to this report.
【on.cc東網專訊】 中國及日本經濟數據強差人意,重燃市場對環球經濟的憂慮,美股周二早段受壓,道指低開76點,報16,997點,納指亦挫35點,報4,673點。美國10年期債息跌6點子至1.85厘。
【on.cc東網專訊】 中國及日本經濟數據強差人意,重燃市場對環球經濟的憂慮,美股周二早段受壓,道指低開76點,報16,997點,納指亦挫35點,報4,673點。美國10年期債息跌6點子至1.85厘。
另外,股神巴菲特投資旗艦巴郡計劃發債100億美元,以償還為收購Precison Castparts的貸款。
沒有留言:
張貼留言