2022年1月26日 星期三

Woman Who Came Into Contact With Escaped Monkeys Says She Developed Symptoms

www.zerohedge.com

By Jack Phillips of The Epoch Times

A Pennsylvania woman who came into contact with laboratory monkeys last week after a truck carrying them crashed has said she developed unusual symptoms.

On her Facebook page and during media interviews, the woman, Michelle Fallon, said she developed symptoms after the accident. Fallon wrote that she sought emergency room treatment at the Geisinger Medical Center in Danville.

Fallon told local media that after the crash, she believed the truck was carrying cats. However, when she approached the cages, a monkey appeared at hissed at her.

“What a day I try to help out at a accident seen was told there were cats in the crates. So I over to pet them. To find out it’s monkeys. Then I noticed that’s there 3 in each and I was completely broken the other was half broken,” Fallon wrote. “So I knew 4 got away. So come home go to bed. My aunt runs into New[s] crew was ask to do interview. Then find out not to get close to the monkey.”

She continued: “Well tried to pet one, I touch the creates and walk in poop. Then was told to met police at the scene. To talk about exposure. News crew was the[re]. I thought they were [Centers for Disease Control and Prevention] so I to them. End up doing interviews. Talk to police and a lady with CDC. I’m will getting a letter. I’m very low risk for I don’t know what yet.”

Later, she wrote that she has “symptoms” that are like “Covid symptoms. Like seriously. A day from hell.” She was referring to COVID-19.

Fallon told PAHomepage that she had an open cut on her hand and also developed pink-eye-like symptoms. She went to the emergency room at Geisinger Danville

“Because the monkey did hiss at me and there were feces around, and I did have an open cut, they just want to be precautious,” said Fallon, adding that she will be on preventative medicine for two weeks.

Fallon told WNEP-TV that she was contacted Saturday by the CDC and was told to monitor herself for any unusual symptoms. A letter from the CDC she shared with the outlet said that “the surviving monkeys will be quarantined and will be monitored for infectious diseases for at least 31 days before their release.”

And, over the weekend, activist group PETA issued a press release—with a headline that blared, “The Monkey Crash Could Release Disease”—saying Fallon “got an eyeful of monkey saliva that has caused a reaction. She’s now on antiviral drugs and medication to protect against rabies.”

However, PETA said it fears other people in the area could have been exposed.

“Feces and urine from the terrified monkeys were reportedly smeared across the highway as crates—that weren’t strapped in as required—tumbled from the truck. The Centers for Disease Control and Prevention should be scrambling to ensure that numerous other people who were at the scene aren’t in danger,” the group said.

Pennsylvania State Police told PennLive that several monkeys escaped but were later captured. Three were euthanized, CDC officials told the outlet.

They were among about 100 cynomolgus macaques that were being transported in a trailer near Danville that became unhitched after 3 p.m. on Jan 21, officials said.

A day later, on Jan. 22, police had urged people not to look for or capture a monkey in the area. Troopers wrote on Twitter:  “Anyone who sees or locates the monkey is asked not to approach, attempt to catch, or come in contact with the monkey. Please call 911 immediately.”

Trooper Lauren Lesher told the Associated Press that officials were concerned “due to it not being a domesticated animal and them being in an unknown territory,” and “it is hard to say how they would react to a human approaching them.”

Troopers told PennLive that the truck carrying the monkeys had collided with a dump truck on Route 54 at the Interstate 80 interchange.

星島日報

美國賓夕法尼亞州一輛運送百隻猴子貨車上周前往實驗室的途中發生交通事故,導致四隻猴子逃跑。據美媒報道,曾經接觸走失猴子的女子米歇爾·法倫(Michele Fallon)出現與感染新冠病毒類似症狀。

據霍士新聞網報道,米歇爾表示,她在接觸猴子後出現紅眼、流涕、咳嗽等症狀,並且由於手上有傷口,求醫後已接種預防瘋狗症疫苗,並服用抗病毒藥物。米歇爾稱很擔心從猴子身上感染了病毒。

美國疾控中心指,涉事猴子通常用於醫學研究,能透過唾液和排泄物傳播猴疱疹病毒,指示這名女子進行一個月的自我監察。

當地21日下午,一輛貨車運送100隻來自非洲國家毛里求斯的猴子前往實驗室時發生事故,導致四隻猴子逃跑。22日晚,警方宣布逃跑的猴子已被找到。美國疾控中心表示,有三隻猴子已被安樂死。美國農業部已對此事展開調查。

沒有留言: